Sign up
« Trước | Sau»
MỘT CÂU HỎI LỚN CHƯA LỜI ĐÁP
vanconghung | 13 Jan, 2010, 13:44 | NHỮNG VẤN ĐỀ VĂN CHƯƠNG | (731 Reads)

          Mình là thằng tự phụ, nhưng bây giờ thì... hoang mang. Có khi mình dốt thật. Nhưng nếu dốt vì việc này thì không phải mình dốt đột xuất, dốt vì già, mà là dốt từ thời xửa xưa. Nhưng mà rồi lại thấy không nên tự ti. Có người dạy: đến đâu cũng chép cũng ghi/ không biết thì hỏi tự ti làm gì. Học thày không tầy học bạn, mình post ý kiến này lên để... học...

---------------------------

        Từ hồi đi học, cả phổ thông và đại học, mình đều được  khen là giỏi... chính tả nhất lớp. Cô giáo nói em có năng khiếu chính tả thế, nếu đi làm thơ thì sẽ lên đến chức... ca dao, còn nếu đi làm báo thì dứt khoát được giao chức... sửa morát. Bên trang web nhà bác nhà văn Xuân Đức có một bạn đọc comment rằng: Bây giờ có nạn viết và đánh máy sai lỗi chính tả và lỗi đánh máy. Tôi đọc thấy các nhà văn càng sai tùm lum.  Duy chỉ có nhà thơ Văn công Hùng tôi đọc thấy trên blog của ông và các bài đánh máy vi tính, cấm thấy sai bao giờ... hehe phát rồi viết tiếp.

        Sáng nay đang ngồi làm việc thì cô bé biên tập gõ cửa: Cháu báo cáo chú một việc. Nói đi. Dạ lâu nay cháu thấy Tạp chí ta sai lỗi nhiều quá, từ số này chú cho cháu sửa lại cho đúng. Ơ, sai gì, sai thế nào, chú có thấy sai đâu? Dạ sai to chú ạ, ấy là các chứ HÓA lâu nay đánh dấu sắc vào chữ O là sai, phải vào chữ A mới đúng, cũng như thế, chữ THÚY phải đánh dấu sắc vào chữ Y trong khi lâu nay mình đánh vào chữ U là sai. Ai bảo cháu thế. Cháu là hay ngồi rồi sáng tạo linh tinh lắm đấy. Viết như lâu nay là đúng hiểu chưa. Chấm hết không cãi... Nhưng cô bé vẫn cãi: Nhưng như cháu nói mới đúng chú ạ. Cháu đi học thầy dạy ngôn ngữ của cháu ở đại học Quy Nhơn còn phân tích rất cụ thể, ví như tên cháu Thúy Vân thì bao giờ cháu cũng viết là THUÝ. Mình nổi nóng thật sự: Nếu thế thì thầy cháu... ngu. Chấm dứt, không cãi. Hehe, dạo này mình hay nổi máu độc đoán thế...

        Một lát sau cô bé sang: Chú ơi, có sách đây chú ạ. Ấy là cuốn từ điển do giáo sư Hoàng Phê chủ biên, Nhà xuất bản KHXH xuất bản năm  1994. Thì tất cả các chữ HÓA đều đánh dấu sắc vào A, và chữ THÚY đánh vào Y. Chết mẹ, mình mắng oan cô bé rồi, mình ngu thật rồi. Len lén gọi điện thoại cho ông ĐQH, trưởng ban Nhân Dân hằng tháng, vì mình biết tờ này có quy định chính tả rất chặt chẽ, trình bày như thế như thế, lão bảo mày ngu, nó ở A với Y chứ. Nhưng trên bàn mình đang có tờ báo Nhân Dân Hằng tháng, mình lật ra, bài ông Hồng Vinh đăng trang đầu tiên, chữ hàng hóa, dấu sắc nhấn vào chữ O. Mình nói lại thì lão cáu: Tao đang bấn lên làm báo tết, mày cứ hỏi lằng nhằng. Hehe, một cách lờ lớ lơ đây mà. Thôi thanh kiu ông bác làm ở tờ báo ít lỗi chính tả nhất nước, mình điện cho mấy giáo sư đang dạy đại học Huế. Các lão đang... nhậu. 10 giờ trưa mà nhậu, giỏi thật. Mình trình bày sự việc thì ai cũng bảo: Thế mà cũng hỏi, ngu, đánh vào O với U chứ. Nhưng ngay đấy thì các lão ấy "nội bộ mâu thuẫn" khi có một lão bảo "Chữ A và chữ Y". Thế là... cãi nhau. Điện thoại phát nóng lên mà các lão vẫn cãi nhau, cuối cùng một lão trịnh trọng bảo: Ở Tây Nguyên thì đánh vào đâu cũng được, không chấp. Mình hỏi điện thoại của PGS TS ngôn ngữ Hoàng Tất Thắng để hỏi cho ra nhẽ nhưng không ai có. Thế thì tức quá, tức chết đi được. Lục trong đống lai cảo thấy có 1 bài của Hoàng Tất Thắng gửi từ đời nào, dò mãi thấy có một chữ HÓA, lão đánh dấu sắc vào chữ O. Mình vào Gúc gồ, gõ Mai Phương (không gõ Thúy cho khách quan) các kết quả Thúy đều đánh dấu sắc vào U. Ngay word thì dấu sắc cũng O và U.

        Lao về nhà, lục từ điển thì lại mất điện, căn buồng tối om, mà cái giá sách gần nghìn quyển thì làm sao mò. Chạy ngược ra đường mua cây đèn pin, về tìm ra cuốn "từ điển tiếng Việt thông dụng" do Nguyễn Như Ý, Nguyễn Văn Khang, Phan Xuân Thành biên soạn, NXB Giáo dục xuất bản năm 1996- tức là sau cuốn kia. Tất cả chứ hóa giá, hóa đơn, hóa ra... dấu sắc đều đánh vào O, các chữ Thâm thúy..., dấu sắc đánh vào U- huhuhu...

        Tóm lại chuyện tưởng đơn giản hóa ra lại phức tạp. Nhưng mình thấy đánh dấu sắc vào chữ A, chữ Y nó cứ như thế nào ấy, trống trếnh, thô kệch như mụ Dunxinhe ấy... vào chữ O, chữ U nó mới dịu dàng khép nép nữ tính đẹp đẽ gọn ghẽ làm sao.

        Nhưng mà, tóm lại, đánh vào đâu nhỉ? Chả lẽ muốn đánh thế nào thì đánh, như là nằm ngủ với vợ ấy, lúc nằm ngoài, lúc nằm trong, tùy độ... mỏi của lưng...

        Các bậc cao nhân, các bạn thông thái, và cả các giáo sư khả kính... chả lẽ lại để 2 cuốn từ điển oánh nhau... Xin các bạn chỉ giáo và... cãi nhau nhé. Trong khi chờ, mình vẫn quyết: Đánh dấu sắc vào chữ O và U, vì tạp chí không thể chờ...

 

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=208927

[1]

Hình như đã đến thời điểm, ngữ pháp nên thuận theo ý nghĩa của từ vựng rùi anh giai. Đừng tra từ điển hay hỏi các giáo sư ngôn ngữ. He he...

[góp ý]| Viết bởi Phan Đình Minh | 13 Jan 2010, 14:11

[2]

Cái người mà tên có 3 chữ thì cả ba đều cõng dấu nó khổ thế đấy. Như em đây: Kim Oanh, không cần dấu nào vẫn hiểu.
Tóm lại, đánh vào đâu cũng được, tuy xấu, vẫn hiểu, nhưng đánh vợ thì u đầu. Thế thôi

[góp ý]| Viết bởi hoalucbinh | 13 Jan 2010, 14:13

[3] @ Phan Đình Minh

Hình như đã đến thời điểm, ngữ pháp nên thuận theo ý nghĩa của từ vựng rùi anh giai. Đừng tra từ điển hay hỏi các giáo sư ngôn ngữ. He he...
[góp ý]| Viết bởi Phan Đình Minh | 13 Jan 2010, 14:11

-----------
Tớ quan niệm, mình viết ra rồi các nhà ngôn ngữ, ngữ pháp... mới dựa vào đó mà quy định. Vậy mình là... bố, sợ "thằng" tây nào? nhưng nhân viên hỏi mà không giải thích rõ ràng nó bảo mình khùng, thế nên phải tìm để thuyết phục cho ra lẽ. Và tìm thì... chả thấy gì, mịt mù hơn chưa tìm.

[góp ý]| Viết bởi vanconghung | 13 Jan 2010, 14:20

[4] @ Hoalucbinh

Cái người mà tên có 3 chữ thì cả ba đều cõng dấu nó khổ thế đấy. Như em đây: Kim Oanh, không cần dấu nào vẫn hiểu.
Tóm lại, đánh vào đâu cũng được, tuy xấu, vẫn hiểu, nhưng đánh vợ thì u đầu. Thế thôi
[góp ý]| Viết bởi hoalucbinh

----------
Biết khổ nên mới lấy Hoa Lục Bình để vớt vát được cõng 2 dấu thanh cho bằng anh bằng em.

[góp ý]| Viết bởi vanconghung | 13 Jan 2010, 14:25

[5] Cai su danh dau

" Cai nuoc minh no the " . Bao nhieu chuyen thiet thuc hon cha lo , cu toan " Toi kien " the nay . Chan lam ong a . Ngay co be bien tap ay , ong bao chau no hay lo cai su Thiet thuc ...( ty nhu " bien tap " xem chu VCH " Yeu nuoc" the nao , " phan dong " ra sao - dua ty cho vui ) , chu muon nam tieng Viet ta cu la chu Thuy , chu Hoa vv ...,thi dau sac van cu phai danh tren chu U , chu O - Nha tho Van Cong Hung a .Toi do 1 ong Kenh nao trong nganh Ngon ngu " bat " duoc dan viet khac duoc , day . Vi cai su dau ma nay no chang lam sang cho tieng Viet , ma nguoc lai . Rach viec .
Chuc ong Vui , suc khoe .

[góp ý]| Viết bởi Nguyenvan tha | 13 Jan 2010, 14:33

[6] gởi Văn Công Hùng

Đây là một vấn đề đã có nhiều tranh cãi, nhưng đến giờ vẫn chưa có một quy định thống thất. Khổ cho tụi em làm giáo viên, phải dạy thế nào cho đúng đây? Đành là: cứ viết thế nào cũng được, nhưng quan trọng là không được làm thay đổi nghĩa của từ.

[góp ý]| Viết bởi Từ Ngọc | 13 Jan 2010, 14:37

[7]

Ở Tây Nguyên thì đánh vào đâu cũng được, không chấp
________
Có thế thôi mà cũng làm loạn lên he he he...
TN

[góp ý]| Viết bởi thuannghia | 13 Jan 2010, 14:39

[8] Bác Nguyenvantha

Cai su danh dau

" Cai nuoc minh no the " . Bao nhieu chuyen thiet thuc hon cha lo , cu toan " Toi kien " the nay . Chan lam ong a . Ngay co be bien tap ay , ong bao chau no hay lo cai su Thiet thuc ...( ty nhu " bien tap " xem chu VCH " Yeu nuoc" the nao , " phan dong " ra sao - dua ty cho vui ) , chu muon nam tieng Viet ta cu la chu Thuy , chu Hoa vv ...,thi dau sac van cu phai danh tren chu U , chu O - Nha tho Van Cong Hung a .Toi do 1 ong Kenh nao trong nganh Ngon ngu " bat " duoc dan viet khac duoc , day . Vi cai su dau ma nay no chang lam sang cho tieng Viet , ma nguoc lai . Rach viec .
Chuc ong Vui , suc khoe .
[góp ý]| Viết bởi Nguyenvan tha

--------------
Hehe, nước mình nó thế thật. Hồi Bak Hồ cũng định cải kach chữ nữa, mà chả ai viết theo, nên thôi.
Thế tức là lúc điên em chửi: Thầy mày cũng ngu là đúng bác nhẩy?

[góp ý]| Viết bởi vanconghung | 13 Jan 2010, 14:49

[9] @ Bác Hùng

Bác kính mến,
Về khoa ngôn ngữ thì Học trò vẫn còn đang học nên...mù tịt, nhưng nếu nhìn theo góc độ Y học thì Học trò xin có ý kiến:
- Theo Học trò quan sát, những gì có liên quan đến "dấu" như cộng-trừ, âm-dương hay nam-nữ thì hầu như cái "dấu" ấy được Ông Trời mặc định cho nằm ở...giữa ạ (:D)
Ví dụ: chữ HÒA (dấu huyền nằm trên chữ O)
Nhưng: chữ HOÀNG (dấu huyền lại nằm trên chữ A)
- Trường hợp một chữ có đến 2 dấu, thì có các con "dấu" ấy có lẻ thích nằm...chồng lên nhau theo kiểu "âm dương hòa hợp" hay sao ấy
Ví dụ: HOẰNG (dấu huyền nằm trên dấu ă)
- Như vậy: chữ HÓA thì dấu sắc nằm trên chữ O, và chữ THÚY thì dấu sắc cũng nằm trên chữ U là hợp lẽ với Trời-Đất Âm-Dương hơn

Chúc Bác vui khỏe

[góp ý]| Viết bởi Bs.Tản | 13 Jan 2010, 14:52

[10] Bạn Từ Ngọc

Đây là một vấn đề đã có nhiều tranh cãi, nhưng đến giờ vẫn chưa có một quy định thống thất. Khổ cho tụi em làm giáo viên, phải dạy thế nào cho đúng đây? Đành là: cứ viết thế nào cũng được, nhưng quan trọng là không được làm thay đổi nghĩa của từ.
[góp ý]| Viết bởi Từ Ngọc

-----------
Blog của bạn đẹp quá.
Đúng là làm giáo viên gặp trường hợp này thì... nguy thật. Ngay mình lúc sáng giải thích rồi tranh luận với BTV của mình mà nhiều lúc thấy mình... sai (Mà đến giờ vẫn chưa biết mình sai hay đúng). Có điều mình là người sáng tác, các nhà làm luật chữ phải căn cứ vào quy luật chữ, đặc biệt là chữ của nhà văn mà theo chứ nhỉ?
Tóm lại là... chưa tóm gì cả.

[góp ý]| Viết bởi vanconghung | 13 Jan 2010, 14:54

[11]

Có thế thôi mà cũng làm loạn lên he he he...
TN
[góp ý]| Viết bởi thuannghia

--------------
Ơ, truyện Kiều còn thì nước Nam còn mà.
Nhưng đúng là... đánh vào đâu cũng được thật. Có bị bỏ tù đâu mà sợ.

[góp ý]| Viết bởi vanconghung | 13 Jan 2010, 14:55

[12] BS Tản

Bác kính mến,
Về khoa ngôn ngữ thì Học trò vẫn còn đang học nên...mù tịt, nhưng nếu nhìn theo góc độ Y học thì Học trò xin có ý kiến:
- Theo Học trò quan sát, những gì có liên quan đến "dấu" như cộng-trừ, âm-dương hay nam-nữ thì hầu như cái "dấu" ấy được Ông Trời mặc định cho nằm ở...giữa ạ (:D)
Ví dụ: chữ HÒA (dấu huyền nằm trên chữ O)
Nhưng: chữ HOÀNG (dấu huyền lại nằm trên chữ A)
- Trường hợp một chữ có đến 2 dấu, thì có các con "dấu" ấy có lẻ thích nằm...chồng lên nhau theo kiểu "âm dương hòa hợp" hay sao ấy
Ví dụ: HOẰNG (dấu huyền nằm trên dấu ă)
- Như vậy: chữ HÓA thì dấu sắc nằm trên chữ O, và chữ THÚY thì dấu sắc cũng nằm trên chữ U là hợp lẽ với Trời-Đất Âm-Dương hơn

Chúc Bác vui khỏe
[góp ý]| Viết bởi Bs.Tản

-------------
Hehe, cứ giữa mà nằm là ấm nhất nhỉ?
Lôi cả kiến thức y học ra luận chữ thì tiếng Việt muôn năm và trường tồn là cái chắc.
Cám ơn bác sĩ nhé.

[góp ý]| Viết bởi vanconghung | 13 Jan 2010, 14:58

[13]

Tôi cũng ủng hộ BS Tản là ...nằm ở giữa là đẹp nhất, cũng như Bác Hùng (Không nói ra) "như là nằm ngủ với vợ ấy, lúc nằm ngoài, lúc nằm trong, tùy độ... mỏi của lưng..." nhưng chính khi không nằm ngoài, không nằm trong mà nằm ở...là "ấm" nhất!He!

[góp ý]| Viết bởi Bảo cường | 13 Jan 2010, 15:29

[14]

Em cũng thuộc loại ít sai chính tả, rất ít. Thế nhưng về chuyện đánh dấu vào đâu có lẽ phải tuân theo ngữ âm học phải không anh, mà hệ thống ngữ âm của VN lại do một ông Tây ký âm rồi hoàn chỉnh dần.
THÚY ?
THUÝ ?
QUÝ
TÚY
...
Tức là cho đến nay, cách viết vẫn chưa có một tiêu chuẩn nhất định, thuận tay, thuận mắt thì gõ và...chẳng ai thắc mắc.
Nhật KÝ ( kí )
Cân KÍ ( ký )
LÍ luận ( LÝ thuyết )
Chả biết anh thế nào chứ ngày đi học em thấy chính trong trường mình cũng mỗi thầy một cách.
Anh mắng cô nhân viên là "oan", nhè nhẹ thôi, tội !

[góp ý]| Viết bởi dong | 13 Jan 2010, 15:41

[15] Khó Tính Quá!

Đánh vào đâu cũng được Hùng ạ! Và trong khi chờ hãy cứ để các cuốn từ điển tiếng Việt, chính tả tiếng Việt cãi nhau, ngữ pháp tiếng Việt lườm nhau.
Nhớ có thời chữ (y) (i) mọi người viết vô tội vạ và Thúy Kiều thành Thúi Kiền cũng có chết bố con thằng nào đâu?
Trần Ngọc Tuấn

[góp ý]| Viết bởi Trần Ngọc Tuấn | 13 Jan 2010, 15:51

[16]

Thế " Thầy mày cũng ngu ..."là ...Tuyệt đối đúng ,Toàn diện đúng , Thưa Ông .
BakHo thì không chỉ cải cách Chữ . Bác còn Cải cả cái sự Nói cơ . Tỷ như , thay vì " nữ dân quân " ,"phi công" thì Bác nói " Dân quân gái" , " Người lái máy bay "...Chả ai nói theo . Hình như có mỗi d/c Vũ Kỳ . Vì như G/S NDM có kể là lần đầu " được" gặp anh Kỳ , anh ấy hỏi " Vậy chứ cơ quan các d/c có bao nhiêu d/c gái"!!!.
nên NƯỚC ta còn là vì " Truyện Kiều còn" , ông VCH ạ .
Quý mến .

[góp ý]| Viết bởi nguyen van tha | 13 Jan 2010, 15:51

[17]

Anh kính mến!

Rốt cuộc lại giải quyết bằng cách " thích đánh vào đâu thì đánh" miễn là "vẫn nhận ra nghĩa của từ" hà anh? Tiếng Việt nó phức tạp thế đấy, cứ đơn giản như em và tên em: Vũ Thanh Hoa. Anh "đánh" vào chữ Vũ "chỗ nào cũng đúng nghĩa" nhé!

[góp ý]| Viết bởi vuthanhhoa | 13 Jan 2010, 15:53

[18]

KV cũng từng thắc mắc và tìm hiểu việc này. Theo KV biết thì nếu đánh dấu ở A hay Y thì khi đọc sẽ đúng: HO - Á sẽ nghe ra Hóa, còn HÓ - A sẽ nghe ra Hoa; THU - Ý nghe ra Thúy còn THÚ - Y nghe ra THUI.
Tuy nhiên đánh dấu ở chữ sau thì nhìn nó "thế nào ấy", có thể diễn ý thêm là "không đẹp". KV vẫn bỏ dấu ở O và U, theo "trường phái mỹ thuật". Trong thực tế thì đa số sách báo ở miền Bắc đánh dấu chữ sau, ở miền Nam thì đánh dấu chữ giữa.
Theo KV thì cả hai cách đánh dấu đều chấp nhận được, với điều kiện trong một bài, một cuốn sách hoặc 1 tờ báo, chỉ nên thống nhất một cách viết!
Nước ta còn khối gì chuyện chưa thống nhất được, thì VCH cứ yên tâm đánh dấu ở O và U. Cứ lệnh cho cô BTV sửa morát như thế cho nó "thống nhất" trong tờ báo của mình!

[góp ý]| Viết bởi khôi vũ | 13 Jan 2010, 15:56

[19] Ma xó Bảo Cường

Tôi cũng ủng hộ BS Tản là ...nằm ở giữa là đẹp nhất, cũng như Bác Hùng (Không nói ra) "như là nằm ngủ với vợ ấy, lúc nằm ngoài, lúc nằm trong, tùy độ... mỏi của lưng..." nhưng chính khi không nằm ngoài, không nằm trong mà nằm ở...là "ấm" nhất!He!
[góp ý]| Viết bởi Bảo cường

---------
Hehe, nằm ở giữa mà chỉ nằm không thì... cũng như nằm bên cạnh thôi...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 16:16

[20] @ Dong

Em cũng thuộc loại ít sai chính tả, rất ít. Thế nhưng về chuyện đánh dấu vào đâu có lẽ phải tuân theo ngữ âm học phải không anh, mà hệ thống ngữ âm của VN lại do một ông Tây ký âm rồi hoàn chỉnh dần.
THÚY ?
THUÝ ?
QUÝ
TÚY
...
Tức là cho đến nay, cách viết vẫn chưa có một tiêu chuẩn nhất định, thuận tay, thuận mắt thì gõ và...chẳng ai thắc mắc.
Nhật KÝ ( kí )
Cân KÍ ( ký )
LÍ luận ( LÝ thuyết )
Chả biết anh thế nào chứ ngày đi học em thấy chính trong trường mình cũng mỗi thầy một cách.
Anh mắng cô nhân viên là "oan", nhè nhẹ thôi, tội !
[góp ý]| Viết bởi dong

--------
Hehe, không mắng nữa rồi, nhẹ nhàng rồi, lúc chiều bảo cháu ơi cháu sang nhà in làm nhé, theo dõi kỹ nhé- đang in báo tết mà.
Sáng nay anh gọi cho Xớn và Phong, 2 gã đang... nhậu.
Nhưng tóm lại vào O và U trông nó vẫn xinh hơn. Mình xới lên cái này có khi khối vị lại vớ được đề tài tiến sĩ nhé, cứ phải cãi nhau loạn lên là thành tiến sĩ.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 16:20

[21] Bác Trần Ngọc Tuấn

Đánh vào đâu cũng được Hùng ạ! Và trong khi chờ hãy cứ để các cuốn từ điển tiếng Việt, chính tả tiếng Việt cãi nhau, ngữ pháp tiếng Việt lườm nhau.
Nhớ có thời chữ (y) (i) mọi người viết vô tội vạ và Thúy Kiều thành Thúi Kiền cũng có chết bố con thằng nào đâu?
Trần Ngọc Tuấn
[góp ý]| Viết bởi Trần Ngọc Tuấn

----------
Hehe, te sra là vấn đề nghiêm trọng rồi bác ạ, vì mình viết cho mình thì chả sao, chả hại đời thằng nào, thằng nào bị hại là do nó tự nguyện... đọc. Nhưng đây là in báo, học sinh rồi cả giáo viên nó thắc mắc là loạn lên ngay...
Ngay như tên giáo sự Hoàng Tụy nhé, có người đánh nặng vào U (TỤY), người đánh vào Ỵ (TUỴ), chả biết đằng nào mà lân...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 16:23

[22] Bác Khôi Vũ

KV cũng từng thắc mắc và tìm hiểu việc này. Theo KV biết thì nếu đánh dấu ở A hay Y thì khi đọc sẽ đúng: HO - Á sẽ nghe ra Hóa, còn HÓ - A sẽ nghe ra Hoa; THU - Ý nghe ra Thúy còn THÚ - Y nghe ra THUI.
Tuy nhiên đánh dấu ở chữ sau thì nhìn nó "thế nào ấy", có thể diễn ý thêm là "không đẹp". KV vẫn bỏ dấu ở O và U, theo "trường phái mỹ thuật". Trong thực tế thì đa số sách báo ở miền Bắc đánh dấu chữ sau, ở miền Nam thì đánh dấu chữ giữa.
Theo KV thì cả hai cách đánh dấu đều chấp nhận được, với điều kiện trong một bài, một cuốn sách hoặc 1 tờ báo, chỉ nên thống nhất một cách viết!
Nước ta còn khối gì chuyện chưa thống nhất được, thì VCH cứ yên tâm đánh dấu ở O và U. Cứ lệnh cho cô BTV sửa morát như thế cho nó "thống nhất" trong tờ báo của mình!
[góp ý]| Viết bởi khôi vũ

-------------
Nhất trí cao với Sếp Khôi Vũ, đã quán triệt từ trưa rồi.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 16:25

[23] Lại kính bác Tha

Thế " Thầy mày cũng ngu ..."là ...Tuyệt đối đúng ,Toàn diện đúng , Thưa Ông .
BakHo thì không chỉ cải cách Chữ . Bác còn Cải cả cái sự Nói cơ . Tỷ như , thay vì " nữ dân quân " ,"phi công" thì Bác nói " Dân quân gái" , " Người lái máy bay "...Chả ai nói theo . Hình như có mỗi d/c Vũ Kỳ . Vì như G/S NDM có kể là lần đầu " được" gặp anh Kỳ , anh ấy hỏi " Vậy chứ cơ quan các d/c có bao nhiêu d/c gái"!!!.
nên NƯỚC ta còn là vì " Truyện Kiều còn" , ông VCH ạ .
Quý mến .
[góp ý]| Viết bởi nguyen van tha

--------
hehhee rứt khoát là đúng. Lại thank bác phát nữa.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 16:27

[24] @ Vũ Thanh Hoa

Anh kính mến!

Rốt cuộc lại giải quyết bằng cách " thích đánh vào đâu thì đánh" miễn là "vẫn nhận ra nghĩa của từ" hà anh? Tiếng Việt nó phức tạp thế đấy, cứ đơn giản như em và tên em: Vũ Thanh Hoa. Anh "đánh" vào chữ Vũ "chỗ nào cũng đúng nghĩa" nhé!
[góp ý]| Viết bởi vuthanhhoa

-----------
Nhất trí cao, đừng đánh nhẫm dấu ngã thành dấu sắc là được

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 16:29

[25]

Vào đọc bài viết của nhà báo, thấy vấn đề được xới lên thật hóm. Đúng là văn phong của nhà báo có khác.

Theo Quốc Anh, câu hỏi của tác giả nên được lý giải trong phần chức năng của dấu trong tiếng Việt. Theo Quốc Anh được biết, một trong những chức năng cơ bản của dấu là để xác định được trọng âm hoặc luyến âm rơi vào âm nào trong một từ khi phát âm.

Người Việt mình, thi thoảng đâu đó ta có thể thấy mỗi vùng miền có cách phát âm cùng một từ khác nhau chút chút. Vì vậy, hiện tượng đánh dấu sắc như đã có trong bài viết của nhà báo dường như cũng là điều khó tránh khỏi. Cứ theo cách của bác Khôi Vũ chí ít phải đảm bảo một điều kiện "trong một bài, một cuốn sách hoặc 1 tờ báo, chỉ nên thống nhất một cách viết!"
Về điều kiện này, thì hình như chế độ Word tiếng Việt trong chương trình máy tính đã giúp chúng ta đảm bảo sự thống nhất đó khi đánh máy rồi thì phải.

Trân trọng
Quốc Anh

PS:
"Tớ quan niệm, mình viết ra rồi các nhà ngôn ngữ, ngữ pháp... mới dựa vào đó mà quy định. Vậy mình là... bố, sợ "thằng" tây nào?"
"Có điều mình là người sáng tác, các nhà làm luật chữ phải căn cứ vào quy luật chữ, đặc biệt là chữ của nhà văn mà theo chứ nhỉ?"

Hình như nhà báo có quá lên chút ít rồi thì phải!!!
Nhưng có một điều không hề quá đó là Quốc Anh đã nhiều lần vào đọc văn thơ của nhà báo và học hỏi được không ít từ đó. Hì hì ...

[góp ý]| Viết bởi PQA | 13 Jan 2010, 20:39

[26] Anh (chị) PQA

Vào đọc bài viết của nhà báo, thấy vấn đề được xới lên thật hóm. Đúng là văn phong của nhà báo có khác.

Theo Quốc Anh, câu hỏi của tác giả nên được lý giải trong phần chức năng của dấu trong tiếng Việt. Theo Quốc Anh được biết, một trong những chức năng cơ bản của dấu là để xác định được trọng âm hoặc luyến âm rơi vào âm nào trong một từ khi phát âm.

Người Việt mình, thi thoảng đâu đó ta có thể thấy mỗi vùng miền có cách phát âm cùng một từ khác nhau chút chút. Vì vậy, hiện tượng đánh dấu sắc như đã có trong bài viết của nhà báo dường như cũng là điều khó tránh khỏi. Cứ theo cách của bác Khôi Vũ chí ít phải đảm bảo một điều kiện "trong một bài, một cuốn sách hoặc 1 tờ báo, chỉ nên thống nhất một cách viết!"
Về điều kiện này, thì hình như chế độ Word tiếng Việt trong chương trình máy tính đã giúp chúng ta đảm bảo sự thống nhất đó khi đánh máy rồi thì phải.

Trân trọng
Quốc Anh

PS:
"Tớ quan niệm, mình viết ra rồi các nhà ngôn ngữ, ngữ pháp... mới dựa vào đó mà quy định. Vậy mình là... bố, sợ "thằng" tây nào?"
"Có điều mình là người sáng tác, các nhà làm luật chữ phải căn cứ vào quy luật chữ, đặc biệt là chữ của nhà văn mà theo chứ nhỉ?"

Hình như nhà báo có quá lên chút ít rồi thì phải!!!
Nhưng có một điều không hề quá đó là Quốc Anh đã nhiều lần vào đọc văn thơ của nhà báo và học hỏi được không ít từ đó. Hì hì ...
[góp ý]| Viết bởi PQA

----------------
Cái còm của anh (chị- hehe tôi vào nhà PQA mà cũng chưa biết là anh hay chị, hy vọng là anh) thật thú vị và công phu. Cám ơn anh đã thi thoảng vào và chịu khó đọc. Nghe thế là sướng rồi. Chúc anh khỏe và vui nhé. Đến người mình còn thế nên bọ Tây nó học tiếng ta là nó om xương đúng rồi, nó trở thành con... dê cụ ngay, mời bố vợ ăn... buồi tôi (buổi tối) ngay...
Hình như chưa nhà ngôn ngữ nào nghiên cứu rốt ráo vần đề này nên thôi cứ ai mần chi cũng được.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 21:22

[27] Tây Nguyên đánh đâu chả...

Xin mời "cụ" Văn công đọc: Thú- y, nối nhanh thành chi? Thu- ý nối nhanh thành chi? Ho- á và Hó-a...
Xét về âm vị gì gì đó thì he he, miễn là

[góp ý]| Viết bởi Lqa | 13 Jan 2010, 21:35

[28] @ LQA

Xin mời "cụ" Văn công đọc: Thú- y, nối nhanh thành chi? Thu- ý nối nhanh thành chi? Ho- á và Hó-a...
Xét về âm vị gì gì đó thì he he, miễn là
[góp ý]| Viết bởi Lqa

------------------
Một đồng chí nguyên là BTV tạp chí Ngôn ngữ vừa nhắn tin cho tớ bẩu: Ý và Á là đúng.
Nhưng có 5 đc ăng ký làm NCS về đề tài tớ vừa vạch ra rồi, đợi đấy.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 13 Jan 2010, 22:27

[29] Ngày mới

Sớm mai vào thăm anh. Vấn đề về văn phạm chính tả anh đặt ra thật thú vị. Rất cần xây dựng qui chuẩn thống nhất về cách viết đúng trên toàn quốc phải không anh.
Chúc anh ngày mới nhiều niềm vui!

[góp ý]| Viết bởi catbien | 14 Jan 2010, 06:32

[30] @ Cát Biển

Sớm mai vào thăm anh. Vấn đề về văn phạm chính tả anh đặt ra thật thú vị. Rất cần xây dựng qui chuẩn thống nhất về cách viết đúng trên toàn quốc phải không anh.
Chúc anh ngày mới nhiều niềm vui!
[góp ý]| Viết bởi catbien | 14 Jan 2010, 06:32

------------
mình xới lên cho vui vậy mà, nó xuất phát từ thực tế làm việc của mình. Mấy chục năm làm nghề chữ nghĩa, té ra có nhiều chuyện mình vẫn còn lơ mơ...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 09:29

[31] Thiên tài! Thiên tai!

Tiếng Việt gồm sáu thanh: Ngang, huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng. Có 9 dấu phụ, trong đó có 5 dấu thể hiện thanh điệu của từ. Thanh ngang không có dấu phụ, còn các thanh khác ghi dấu phụ tại nguyên âm.
Có 3 loại nguyên âm: Nguyên âm đơn, nguyên âm đôi và nguyên âm ba.
- Vần cái có chứa nguyên âm đơn thì dấu phụ đánh ngay trên nguyên âm đơn.
- Vần cái có chứa nguyên âm đôi thì dấu phụ đánh ngay nguyên âm đứng trước.
- Vần cái có chứa nguyên âm ba thì dấu phụ đánh ngay trên nguyên âm đứng giữa.
Dấu phụ thể hiện thanh điệu đi kèm với nguyên âm chứ không có ngoại lệ đánh dấu trên phụ âm như "THUÝ".
Còn ở Tây Nguyên của anh thì đánh dấu ở đâu cũng được. Không đánh cũng được như trường hợp "thiên tài" ngôn ngữ làm anh phải viết hẳn một cái entry như thế này!
Hehehe…

[góp ý]| Viết bởi Nguyễn Minh Sơn | 14 Jan 2010, 13:32

[32] @ Nguyễn Minh Sơn

Tiếng Việt gồm sáu thanh: Ngang, huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng. Có 9 dấu phụ, trong đó có 5 dấu thể hiện thanh điệu của từ. Thanh ngang không có dấu phụ, còn các thanh khác ghi dấu phụ tại nguyên âm.
Có 3 loại nguyên âm: Nguyên âm đơn, nguyên âm đôi và nguyên âm ba.
- Vần cái có chứa nguyên âm đơn thì dấu phụ đánh ngay trên nguyên âm đơn.
- Vần cái có chứa nguyên âm đôi thì dấu phụ đánh ngay nguyên âm đứng trước.
- Vần cái có chứa nguyên âm ba thì dấu phụ đánh ngay trên nguyên âm đứng giữa.
Dấu phụ thể hiện thanh điệu đi kèm với nguyên âm chứ không có ngoại lệ đánh dấu trên phụ âm như "THUÝ".
Còn ở Tây Nguyên của anh thì đánh dấu ở đâu cũng được. Không đánh cũng được như trường hợp "thiên tài" ngôn ngữ làm anh phải viết hẳn một cái entry như thế này!
Hehehe…
[góp ý]| Viết bởi Nguyễn Minh Sơn

---------------
Chú đúng là thiên tài ngôn ngữ. Ngày xưa lẽ ra chú phải làm luận văn ngôn ngữ rồi bây giờ chú làm một cái gì đó ngang ngang ông Hoàng Tuệ, Nguyễn Phan Cảnh, Nguyễn Đức Dân... thì có khi nhân dân được nhờ. Nghe chú giải thích một hồi anh sáng ra. Có điều kiện chú viết thêm vào đây những là nguyên âm vòm, nguyên âm kẽ răng, nguyên âm lưỡi... cho anh thủng thêm cái nhé...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 14:05

[33]

Có một bài viết dài về chính tả tiếng Việt gửi đây để tham khảo( trích cho gọn và nhắm theo chủ đề đang bàn)

Quy tắc chính tả tiếng Việt và phiên chuyển tiếng nước ngoài

… Trong lúc chờ đợi quy định thống nhất của Nhà nước, được phép của thủ tướng chính phủ (Công văn số 4: 1635/VPCP-KG ngày 27 tháng 4 năm 2000) và thực hiện nghị quyết của Hội đồng Quốc gia Chỉ đạo Biên soạn Từ điển Bách khoa Việt Nam trong Hội nghị toàn thể ngày 3-4.5.2000, sau khi lấy ý kiến của các uỷ viên Hội đồng và được Ban thường trực thông qua, chủ tịch Hội đồng ban hành quy tắc chính tả và phiên chuyển tiếng nước ngoài để áp dụng thống nhất trong bộ Từ điển bách khoa Việt Nam và các công trình khoa học của Hội đồng.

1. Bảng chữ cái ...
2. Các từ tiếng phân biệt:
c/k: ca, co, cô, cơ; ke, kê, ki.
d/gi: da, dô, dơ; gia, gio, giơ, giô.
g/gh: ga, go, gô, gơ; ghe, ghê, ghi.
Viết rời các âm tiết, không dùng dấu gạch nối.
3. Dùng i thay cho y ở cuối âm tiết mở... (Ngoại lệ...)
4. Viết hoa.
4.1. Viết hoa tên người:...
4.2. Viết hoa tên địa lí:...
4.3. Tên các tổ chức:...
4.4. Viết hoa các trường hợp khác:...
5. Trật tự các dấu thanh điệu: không dấu, huyền, hỏi, ngã, sắc, nặng.
Đánh dấu các dấu thanh điệu trên âm chính: hoà, thuý, quả, khoẻ, ngoằn ngoèo.

[góp ý]| Viết bởi bảythi | 14 Jan 2010, 14:29

[34]

Thêm:

Vậy, nguyên tắc đánh dấu là: trên âm chính, chứ không phải như nằm với vợ!, không theo luật âm-dương, theo mỹ quan... ! Hehe

[góp ý]| Viết bởi bảythi | 14 Jan 2010, 14:34

[35] Bác Bảy Thi

Vậy, nguyên tắc đánh dấu là: trên âm chính, chứ không phải như nằm với vợ!, không theo luật âm-dương, theo mỹ quan... ! Hehe
[góp ý]| Viết bởi bảythi

---------
hehe, Nguyễn Minh Sơn nói đầy chất khoa học, và bác thì cũng hết sức quy chuẩn, tóm lại là... vẫn chưa tóm lại được.
Bản thân "thằng" báo Nhân Dân, tờ báo quy chuẩn nhất nước, họ có bộ luật chữ riêng, ví dụ: Họ sửa tất cả Pleiku (có trong dấu quốc huy) thành Plây Ku, Ayun Pa thành A Zun Pa, tên nước ngoài cũng thế, làm gì nhau (ví dụ đến mùa bóng đá quốc tế bác mà đọc báo ND sẽ không biết cầu thủ nào với cầu thủ nào)...
Thế nên chưa chắc các quy định đã đúng, và cũng chưa chắc từ điển đã... không sai. Lại tóm lại phát: Cãi nhau tiếp...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 15:04

[36]

Baythi tui chỉ ghi là để tham khảo. Còn nói thật cái bàop gì Công Hùng nói đó, thì (xin lỗi nhé) cũng là do mấy nhà bào viết bài đưa lên, rồi cài ông biêntập duyệt, mà nói như Hùng nói gặp phải cái thằng duyệt cũng ... ngu chính tả nột thì nó mới vậy. Tên tivi trung ương cũng thế thôi: "dự án VIE" thì đọc là 'dự án VIƠ', 'vitamin E' thì đọc là 'Vitamin Ơ', thế cái ông khoe tiếng anh thì ông ta đọc là "Vitamin I", thế là loạn xạ!
Mà bây chừ "nước ta nó vậy" nó loạn xạ lắm. Tiến sĩ nhiều mà!
WTO là viết tắt tiếng anh, có người trong một bài nói thôi khi thì phát là "đắp-bliu-ti-âu", khi thì "vê-đúp-Tê-O" loạn xì ngầu,. Trên TV TRUNG ƯƠNG cũng tương tự!

Có cái này thì không ai quy định cả:

"nghe ông nói và viết thê nào thì biết tỏng ông là con người như thế nào, trình độ và văn hóa ông ra sao"

Trừ Chí PHèo và AQ ra, vì bọn họ sẽ nói: ông cóc sợ ông nói thế đấy, ông viết thế đấy làm cóc gì ông.... thì hết nước, lùi thiệt xa... thiệt xa...

Bắt tay Hùng cái!

[góp ý]| Viết bởi bảythi | 14 Jan 2010, 15:37

[37]

Xin lỗi vì cái kính để đâu tìm không ra, đánh máy cái com 36 ở trên không có kính, đôi khi nhầm phím có mấy lỗi, ai đọc tha lỗi cho nhé!
Bảy Thi

[góp ý]| Viết bởi bảythi | 14 Jan 2010, 15:42

[38] Bác Bảy Thi

"nghe ông nói và viết thê nào thì biết tỏng ông là con người như thế nào, trình độ và văn hóa ông ra sao"

Trừ Chí PHèo và AQ ra, vì bọn họ sẽ nói: ông cóc sợ ông nói thế đấy, ông viết thế đấy làm cóc gì ông.... thì hết nước, lùi thiệt xa... thiệt xa...
-------------
Nhất trí rất cao với bác. Kinh hoàng nhất là gặp mấy bác nói ngọng "nên" tivi. Chúc bác khỏe.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 16:13

[39] dân văn

Em cũng là dân văn chương nên góp ý thế này. Anh ở Tây Nguyên, trời lạnh quanh năm nên anh cứ đặt thanh điệu ở vị trí các chữ O,U cho nó ấm. Như vậy là mình làm theo tinh thần nhân văn đó anh

[góp ý]| Viết bởi dân văn | 14 Jan 2010, 17:55

[40] @ Dân văn

Em cũng là dân văn chương nên góp ý thế này. Anh ở Tây Nguyên, trời lạnh quanh năm nên anh cứ đặt thanh điệu ở vị trí các chữ O,U cho nó ấm. Như vậy là mình làm theo tinh thần nhân văn đó anh
[góp ý]| Viết bởi dân văn

-------------
Xét về ý nghĩa nhân văn thì ý kiến của bạn là nhất. Cám ơn bạn và mong bạn tiếp tục phát huy và phát minh tiếp các loại tinh thần nhân văn. Hồi đi học bọn mình bị thầy Khỏa "lừa" khi ra cái đề: Bielinxki nói: Secxpia chết là chủ nghĩa nhân văn chết, anh chị hãy bình luận câu này. Dù rất là ngờ ngợ, nhưng thằng nào cũng thần phục ông bielinxki nên phải vuốt đuôi chứng minh ông nói đúng, huhu...
Nhưng cái chủ nghĩa nhân văn của bạn sẽ sống mãi với tiếng Việt chữ Việt...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 18:54

[41] Nói chi TiVi

Anh Hùng nhớ cụm từ ni không, chắc chắn là nhớ vì chị Hùng ngày nào chẳng qua lại : HIV - AIDS
Anh ký âm xem các chị PTV đài Trung ương đọc ra sao em nghe thử !
Có phải HÁT I VÊ - ẾT không ?
Thế là đọc theo hệ gì, Anh, Pháp, Mỹ, Tàu, Nga, Lào...?

[góp ý]| Viết bởi dong | 14 Jan 2010, 19:05

[42]

Bái phục! Có vậy mà đồng chí chế biến thành một món khoái khẩu thế! Vừa đọc vừa cười về sự tất tả và giọng văn dí dỏm của đồng chí. Em nghĩ vẫn cứ để nguyên thế thôi xưa nay vẫn vậy mà

[góp ý]| Viết bởi maithao | 14 Jan 2010, 19:38

[43] @ Dong

Anh Hùng nhớ cụm từ ni không, chắc chắn là nhớ vì chị Hùng ngày nào chẳng qua lại : HIV - AIDS
Anh ký âm xem các chị PTV đài Trung ương đọc ra sao em nghe thử !
Có phải HÁT I VÊ - ẾT không ?
Thế là đọc theo hệ gì, Anh, Pháp, Mỹ, Tàu, Nga, Lào...?
[góp ý]| Viết bởi dong

---------------
Nói về Vi ti vi- à quên vê tê vê- phát âm thì có mà nói cả ngày. MÌnh có một phát hiện nhỏ: Hình như anh Sâm nói tiếng Anh rất kém.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 20:05

[44] @ Mai THao

Bái phục! Có vậy mà đồng chí chế biến thành một món khoái khẩu thế! Vừa đọc vừa cười về sự tất tả và giọng văn dí dỏm của đồng chí. Em nghĩ vẫn cứ để nguyên thế thôi xưa nay vẫn vậy mà
[góp ý]| Viết bởi maithao

-------------
Cho vui ấy mà, nếu đọc thấy thích là thành công rồi. Còn nó thế nào thì kệ tía nó chứ làm gì nhau, đúng không.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 14 Jan 2010, 20:06

[45] Gửi Anh Văn Công Hùng

Kìa ai như anh Văn Công Hùng
Kẻ lang thang khùng khùng dở dở
Lúc viết báo khi há miệng thành thơ
Thơ anh viết đọc say ngẩn ngơ
Báo anh viết toàn chuyện nói láo
Nhưng nhiều người vẫn vỗ tay
Ồ cái cha này hay viết thật
Nữa đêm đang vùi đầu vào làm hồ sơ, hồ cháo đang căng cái đầu thì chuyển đi tìm báo đọc chơi ai ngờ gõ cửa nhà bác lúc nửa đêm được đọc bài hay đáo để. Tiện thể em xin để lại bài họa cho vui.
Đoàn Trần Trà

[góp ý]| Viết bởi Đoàn Trần | 15 Jan 2010, 02:54

[46]

Kìa ai như anh Văn Công Hùng
Kẻ lang thang khùng khùng dở dở
Lúc viết báo khi há miệng thành thơ
Thơ anh viết đọc say ngẩn ngơ
Báo anh viết toàn chuyện nói láo
Nhưng nhiều người vẫn vỗ tay
Ồ cái cha này hay viết thật
Nữa đêm đang vùi đầu vào làm hồ sơ, hồ cháo đang căng cái đầu thì chuyển đi tìm báo đọc chơi ai ngờ gõ cửa nhà bác lúc nửa đêm được đọc bài hay đáo để. Tiện thể em xin để lại bài họa cho vui.
Đoàn Trần Trà
[góp ý]| Viết bởi Đoàn Trần

-------------
Cám ơn bạn. Bạn làm thơ vui thật.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 15 Jan 2010, 08:29

[47]

Đúng là .... nhớ cụ Nam cao xưa bảo: Tài đến như cụ Hồ mà Phải lãnh đạo một cái nước như nước mình thì khổ thân cho ông Cụ thật. Mà khổ đến tận giờ nữa mới tức. Chỉ vì đánh vào đâu cái dấu sắc cho hai chữ U và O thôi mà Đã có hai cuốn tự điển đánh nhau. giờ VCH nhảy vào nữa, chắc thành 3.? Thôi nhà cháu xin các bác. Ng ta làm từ điển đếch phải để các bác tra cứu đâu nha. Ng ta làm dự án đó. Như cái vụ đổi mới cách viết chữ năm nào đó. Có ai chửi thì liền đấy tai nghe, bà Mai hồi đó làm thứ trưởng bộ GD còn tỉnh bơ: Việc ấy Bộ không biết. Vậy bây giờ lấy ai sử cho các bác đây? Thôi, như VCH nói đi, cứ coi như là nằm với vợ ấy. Thích thì...ú, ó... hiiiii

[góp ý]| Viết bởi Thi sỹ Còm | 15 Jan 2010, 12:09

[48] @ Thi sĩ còm

Đúng là .... nhớ cụ Nam cao xưa bảo: Tài đến như cụ Hồ mà Phải lãnh đạo một cái nước như nước mình thì khổ thân cho ông Cụ thật. Mà khổ đến tận giờ nữa mới tức. Chỉ vì đánh vào đâu cái dấu sắc cho hai chữ U và O thôi mà Đã có hai cuốn tự điển đánh nhau. giờ VCH nhảy vào nữa, chắc thành 3.? Thôi nhà cháu xin các bác. Ng ta làm từ điển đếch phải để các bác tra cứu đâu nha. Ng ta làm dự án đó. Như cái vụ đổi mới cách viết chữ năm nào đó. Có ai chửi thì liền đấy tai nghe, bà Mai hồi đó làm thứ trưởng bộ GD còn tỉnh bơ: Việc ấy Bộ không biết. Vậy bây giờ lấy ai sử cho các bác đây? Thôi, như VCH nói đi, cứ coi như là nằm với vợ ấy. Thích thì...ú, ó... hiiiii
[góp ý]| Viết bởi Thi sỹ Còm

--------------
Đúng là nước Nam ta khổ thật bác ạ.
Tất nhiên từ điển là dự án rồi. Mà dã là dự án thì không được làm trùng. Thằng trước làm rồi thì mình phải nghĩ ra làm ngược lại nó thì mới được duyệt và giải ngân được. Người Tây nguyên thông minh hơn, họ chơi kiểu chữ không dấu, sướng bỏ bu luôn: Can bô ăn xương thi minh cung ăn sương, can bo ăn cưc khô thì minh cung ăn cưc khô, hehe, còn ụon tây thì: Mơi em đi ăn buôi tôi...
Làm gì nhau.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 15 Jan 2010, 13:29

[49] Gửi Văn Công Công

Bài viết rất thú vị đọc cứ cười thầm, đúng là bối rối thật!Khi dùng trên máy tính cái chổ " A" và " Y" tôi thấy máy nó nhảy đúng " dấu sắc" tôi cũng hoang mang thật! Xưa nay mình vẫn dùng " dấu sắc" ở " O" và " U" vì ngày xưa đi học thầy cô dạy thế và thấy nó cũng "Mềm" như VCH nói . Thôi , ngay đến tra tự điển, rồi tìm đến những bản báo có "uy tín về chính tả" cũng thấy chưa thỏa đáng . Vậy cứ yên tâm giống như " ngủ bên vợ vậy "...

Chúc khỏe và vui nhé !

[góp ý]| Viết bởi Hữu Kim | 15 Jan 2010, 15:24

[50]

Bài viết rất thú vị đọc cứ cười thầm, đúng là bối rối thật!Khi dùng trên máy tính cái chổ " A" và " Y" tôi thấy máy nó nhảy đúng " dấu sắc" tôi cũng hoang mang thật! Xưa nay mình vẫn dùng " dấu sắc" ở " O" và " U" vì ngày xưa đi học thầy cô dạy thế và thấy nó cũng "Mềm" như VCH nói . Thôi , ngay đến tra tự điển, rồi tìm đến những bản báo có "uy tín về chính tả" cũng thấy chưa thỏa đáng . Vậy cứ yên tâm giống như " ngủ bên vợ vậy "...

Chúc khỏe và vui nhé !
[góp ý]| Viết bởi Hữu Kim

----------------
hehe, cứ cười hoành tráng lên cho thoải mái, việc gì phải cười thầm. Phần mềm word hiện nay nó cài dấu sắc trên U và O đấy chứ.
Tóm lại: cứ rứa mà mần.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 15 Jan 2010, 16:05

[51]

Xưa nay ta đánh dấu
Toàn giữa chữ mà thôi
Cuối chữ dấu mà đậu
Thấy nó...lệch cả người!

Tiếng Việt chưa hoàn thiện
Nên có nhiều Từ Điển
Ông nọ...đá ông kia
Biết ai sai mà kiện?

[góp ý]| Viết bởi Lê Trường Hưởng | 15 Jan 2010, 17:24

[52]

Anh đừng có mà hứa lèo nhé
3 ngày rồi có thấy thơ đâu
(bên que choa bác Hảo đầp TT và Ma Thuật Ngón quá trời, em định phản biện nhưng sợ bị chửi là hỗn nên thôi, một phần là vì chưa được đọc hết Ma Thuật Ngón nên đành phải ngậm. Tội nay anh ghánh he he...
TN

[góp ý]| Viết bởi thuannghia | 15 Jan 2010, 18:10

[53] Bác Lê Trường Hưởng

Xưa nay ta đánh dấu
Toàn giữa chữ mà thôi
Cuối chữ dấu mà đậu
Thấy nó...lệch cả người!

Tiếng Việt chưa hoàn thiện
Nên có nhiều Từ Điển
Ông nọ...đá ông kia
Biết ai sai mà kiện?
[góp ý]| Viết bởi Lê Trường Hưởng

---------------
Hoan hô bác Lê Trường Hưởng
Bác ủng hộ nghe mà sướng
Giá mà cái món Mộc tồn
Bác cũng thông suốt như rứa...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 15 Jan 2010, 19:52

[54] @ Thuận Nghĩa

Anh đừng có mà hứa lèo nhé
3 ngày rồi có thấy thơ đâu
(bên que choa bác Hảo đầp TT và Ma Thuật Ngón quá trời, em định phản biện nhưng sợ bị chửi là hỗn nên thôi, một phần là vì chưa được đọc hết Ma Thuật Ngón nên đành phải ngậm. Tội nay anh ghánh he he...
TN
[góp ý]| Viết bởi thuannghia

-------------
1. Ba ngày 1 bài chứ không phải 3 ngày 1 bài thơ, hehe, còn phải để dành người khác với chứ. Hai số trước là thơ rồi mà.
2. Thơ không có quần chúng mà chỉ có công chúng, nhiều khi công chúng ấy cực kỳ ít, vì thế không thể lấy cái gu của mình để bắt người khác phải yêu hoặc ghét theo. Thơ Trần Tuấn không dành cho số đông, nhưng không phải vì thế mà nó không có người đọc. Bên quê choa vùi dập Tuấn bằng văn hóa a dua, tớ khiếp luôn, không dám chen vào, nó dập cho luôn thì bỏ mẹ. Thơ tớ khác hoàn toàn thơ Tuấn nhưng tớ tôn trọng Tuấn và thấy Tuấn đau đáu với thơ, trăn trở vì thơ, và không phải là thơ Tuấn chập cheng như mọi người nói. Tất nhiên phân biệt thơ kiểu Tuấn với loại thơ lảm nhảm nói lấy được, tắc tị (thi thoảng Tuấn cũng... tắc tị)... Nhưng thôi, mỗi người có cái phông văn hóa của mình để tự điều chỉnh, cả Tuấn và tớ nữa, hehe...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 15 Jan 2010, 19:59

[55]

Phong ba bão táp vì cái môn phonetic em chịu đã nhiều rồi nên bây giờ em đọc những gì có họ hàng với nhà nó mà bằng tiếng Việt không đấy nhá cũng vẫn hãi hùng vậy mà vẫn phải đọc hết cả bài lẫn comment Cuối tuần vui vẻ anh nha!

[góp ý]| Viết bởi An An | 15 Jan 2010, 23:26

[56]

Thực lòng, em cũng rất ngại "a dua" anh ạ.Chuyện của Tr.Tuấn thì có gì mà bà con cứ rầm trời rứa hè? Em có còm bên QuêChoa với tư cách độc giả của TT. Không dám góp với bác Hảo trong vụ ni.( Làm thơ có khi là quay trở lại thời đa thần giáo...)
Chuyện giải A, B gì đó...Thuận Nghĩa cũng có một vài "góc nhìn khác" đã bị phản ứng dữ dội. Cái lạ là toàn "quần chúng" chứ không phải "công chúng".
Entry đó em nỏ góp.
Bi chừ mà cứ rứa là "em chào bác Cảnh" cho yên thôi!
Cuối tuần vui vẻ, nhậu tốt nha VCts!

[góp ý]| Viết bởi Lqa | 16 Jan 2010, 08:13

[57] @ An an

Phong ba bão táp vì cái môn phonetic em chịu đã nhiều rồi nên bây giờ em đọc những gì có họ hàng với nhà nó mà bằng tiếng Việt không đấy nhá cũng vẫn hãi hùng vậy mà vẫn phải đọc hết cả bài lẫn comment Cuối tuần vui vẻ anh nha!
[góp ý]| Viết bởi An An

----------------
Đọc hết được là oách rồi, giờ xả si trét đi nhé. Chúc vui.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 16 Jan 2010, 10:48

[58] Lqa

Thực lòng, em cũng rất ngại "a dua" anh ạ.Chuyện của Tr.Tuấn thì có gì mà bà con cứ rầm trời rứa hè? Em có còm bên QuêChoa với tư cách độc giả của TT. Không dám góp với bác Hảo trong vụ ni.( Làm thơ có khi là quay trở lại thời đa thần giáo...)
Chuyện giải A, B gì đó...Thuận Nghĩa cũng có một vài "góc nhìn khác" đã bị phản ứng dữ dội. Cái lạ là toàn "quần chúng" chứ không phải "công chúng".
Entry đó em nỏ góp.
Bi chừ mà cứ rứa là "em chào bác Cảnh" cho yên thôi!
Cuối tuần vui vẻ, nhậu tốt nha VCts!
[góp ý]| Viết bởi Lqa

-------------
THơ là làm cái đang dễ hiểu thành khó hiểu, thậm chí không thể hiểu, hehe, thơ tớ vẫn đang còn hiểu được nên... chưa hay.

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 16 Jan 2010, 10:49

[59] gửi VCH

Lâu ngày quá mới vô nhà anh bạn vàng, chào cái đã, chưa kịp đọc bài, từ nay năng vào hơn, đọc chăm hơn. Từ nay học VCH làm cái blog văn cho nó lành, lại có thời giờ lang thang thăm hỏi bạn bè. Chào thân ái và quyết thắng he he

[góp ý]| Viết bởi nguyễn quang lập | 16 Jan 2010, 10:56

[60] @ Nguyễn Quang Lập

Lâu ngày quá mới vô nhà anh bạn vàng, chào cái đã, chưa kịp đọc bài, từ nay năng vào hơn, đọc chăm hơn. Từ nay học VCH làm cái blog văn cho nó lành, lại có thời giờ lang thang thăm hỏi bạn bè. Chào thân ái và quyết thắng he he
[góp ý]| Viết bởi nguyễn quang lập

-----------
Hehe gặp thời thế...
Văn chương cũng là cuộc đời rồi...
Chúc khỏe nhé, để mà cai quản chiếu riệu cho... lành!

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 16 Jan 2010, 11:18

[61]

hihihi, mải ôn thi quá nên hôm nay mới đáo nhà bác.
Cái này có quy định hẳn hoi đấy, em Thúy Vân nói là đúng, không sai! Vì em đã đọc (mà quên không nhớ văn bản hay sách nào) là tất cả các dấu là phải đánh vào nguyên âm, rồi quy định viết cả chữ y, ví dụ chữ "địa lí" là viết i "ngắn" chứ không viết địa lý y "dài"... lâu nay mình cứ đánh dấu vào O, U... là do thói quen và do trước đây quy định thế, từ ngày cải cách giáo dục về chữ viết họ đã quy định lại rồi bác. Em chuyên trị văn bản nên em biết vụ này. Tóm lại, dù quy định thế, nhưng em vẫn theo nếp cũ thôi, như viết comment này em vẫn dùng bỏ dấu kiểu cũ. Bác mắng oan em Thúy Vân rồi.

[góp ý]| Viết bởi Nguyễn Ưu Ái | 17 Jan 2010, 22:17

[62]

hihihi, mải ôn thi quá nên hôm nay mới đáo nhà bác.
Cái này có quy định hẳn hoi đấy, em Thúy Vân nói là đúng, không sai! Vì em đã đọc (mà quên không nhớ văn bản hay sách nào) là tất cả các dấu là phải đánh vào nguyên âm, rồi quy định viết cả chữ y, ví dụ chữ "địa lí" là viết i "ngắn" chứ không viết địa lý y "dài"... lâu nay mình cứ đánh dấu vào O, U... là do thói quen và do trước đây quy định thế, từ ngày cải cách giáo dục về chữ viết họ đã quy định lại rồi bác. Em chuyên trị văn bản nên em biết vụ này. Tóm lại, dù quy định thế, nhưng em vẫn theo nếp cũ thôi, như viết comment này em vẫn dùng bỏ dấu kiểu cũ. Bác mắng oan em Thúy Vân rồi.
[góp ý]| Viết bởi Nguyễn Ưu Ái

------------
Hehe, quy định thì có thể sửa, nhưng quy luật thì không thể cải...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 18 Jan 2010, 00:19

[63]

Đọc bài của chú thấy vui vui! Thế nói tóm lại thì phải viết làm sao chú hè? Nhưng con lại quen cái kiểu viết đánh dấu ở chữ chính giữa, dáu chữ sau cùng nó làm sao sao á!

[góp ý]| Viết bởi Phố Núi Cao | 22 Jan 2010, 22:54

[64] @ Phố núi cao

Đọc bài của chú thấy vui vui! Thế nói tóm lại thì phải viết làm sao chú hè? Nhưng con lại quen cái kiểu viết đánh dấu ở chữ chính giữa, dáu chữ sau cùng nó làm sao sao á!
[góp ý]| Viết bởi Phố Núi Cao

--------------
Cứ thế mà viết cháu ạ, cho nó... nhân văn và sang trọng chữ Việt...

[góp ý]| Viết bởi Văn Công Hùng | 23 Jan 2010, 11:30

Thêm góp ý
(http://tenban.vnweblogs.com)
 authimage (Hãy nhập dãy số này vào ô bên cạnh)